NHÂN QUẢ KINH

 

TAM THẾ NHÂN QUẢ KINH

           Nhĩ thời, A Nan Đà tôn giả, tại Linh Sơn Hội thượng, nhất thiên nhị bách ngũ thập nhân câu. A Nan đỉnh lễ hợp chưởng, nhiễu Phật tam tạp, hồ quỵ hợp chưởng. Thỉnh vấn Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật:

           Nam Diêm Phù Đề, nhất thiết chúng sinh, mạt Pháp thời chí, đa sinh bất thiện, bất kính Tam Bảo, bất trọng phụ mẫu, vô hữu tam cương, ngũ luân tạp loạn. bần cùng hạ tiện, lục căn bất túc. Chung nhật sát sinh hại mệnh, phú quý bần cùng, diệc bất bình đẳng. Thị hà quả báo? Vọng Thế Tôn từ bi, nguyện vi đệ tử nhất nhất giải thuyết!

           Phật cáo A Nan dữ chư đại đệ tử ngôn, thiện tai! Thiện tai! Nhữ đẳng đế thính, ngô đương vi nhữ đẳng phân minh thuyết chi. Nhất thiết thế gian, nam nữ lão thiếu, bần tiện phú quý, thụ khổ vô cùng, hưởng phúc bất tận, giai thị tiền sinh chi báo. Dĩ hà sở tác cố? Tiên tu hiếu kính phụ mẫu, kính tín Tam Bảo, thứ yếu giới sát phóng sinh, niệm Phật bố thí, năng chủng hậu thế phúc điền. Phật thuyết nhân quả kệ vân:

           Phú quý giai do mệnh, tiền thế các tu nhân, hữu nhân thụ trì giả, thế thế phúc lộc thâm. Thiện nam tín nữ thính ngôn nhân, thính niệm tam thế Nhân Quả Kinh

           Tam thế nhân quả phi tiểu khả, Phật ngôn chân ngữ mạc phi khinh.

           Kim sinh tố quan vi hà nhân? Tiền thế hoàng kim trang Phật thân.

           Tiền thế tu lai kim thế thụ, tử bào kim đái Phật tiền cầu

           Hoàng kim trang Phật trang tự kỷ, y cái Như Lai cái tự thân.

           Mạc thuyết tố quan nguyên dung dị, tiền thế bất tu hà xứ lai?

           Kỵ mã toạ kiệu vi hà nhân? Tiền thế tu kiều tu lộ nhân.

           Xuyên trù xuyên đoạn vi hà nhân? Tiền thế thí y tế bần nhân.

           Hữu thực hữu xuyên vi hà nhân? Tiền thế trà phạn thí bần nhân.

           Vô thực vô xuyên vi hà nhân? Tiền thế vị xả bán phân văn.

           Cao lâu đại hạ vi hà nhân? Tiền thế thí mễ thượng am môn.

           Phúc lộc cụ túc vi hà nhân? tiền thế tạo tự kiến lương đình

           Tướng mạo đoan nghiêm vi hà nhân? Tiền thế tiên hoa cúng Phật tiền.

           Thông minh trí tuệ vi hà nhân? Tiền thế tụng kinh niệm Phật nhân.

           Kiều thê thiếp mỹ vi hà nhân? Tiền thế Phật môn kết thiện duyên.

           Phu thê trường thủ vi hà nhân? Tiền thế chướng phan cúng Phật tiền.

           Phụ mẫu song toàn vi hà nhân? Tiền thế kính trọng cô độc nhân.

           Vô phụ vô mẫu vi hà nhân? Tiền thế đô thị đả điểu nhân.

           Đa tử đa tôn vi hà nhân? Tiền thế khai lung phóng điểu nhân.

           Dưỡng tử bất đại vi hà nhân? Tiền thế giai thị hận tha nhân

           Kim sinh vô tử vi hà nhân? Tiền thế yếm hận nhân nhi tôn.

           Kim sinh trường mệnh vi hà nhân? Tiền thế mại vật đa phóng sinh.

           Kim sinh đoản mệnh vi hà nhân? Tiền thế tể sát chúng sinh thân

           Kim sinh vô thê vi hà nhân? Tiền thế du gian nhân nữ thê.

           Kim sinh thủ quả vi hà nhân? Tiền thế khinh tiện trượng phu thân.

           Kim tác nô tỳ vi hà nhân? Tiền thế vong ân phụ nghĩa nhân.

           Kim sinh nhãn minh vi hà nhân? Tiền thế thí du điểm Phật đăng

Kim sinh nhãn hạt vi hà nhân? Tiền thế đa khan dâm thư nhân.

Kim sinh khuyết khẩu vi hà nhân? Tiền thế đa thuyết thị phi nhân.

Kim sinh lung á vi hà nhân? Tiền thế ác khẩu mạ song thân.

Kim sinh đà bối vi hà nhân? Tiền thế ky tiếu bái Phật nhân.

Kim sinh khúc thủ vi hà nhân? Tiền thế đả quá phụ mẫu nhân.

Kim sinh khúc cước vi hà nhân? Tiền thế phá hoại lộ kiều nhân

Kim sinh ngưu mã vi hà nhân? Tiền thế khiếm trái bất hoàn nhân.

Kim sinh trư cẩu vi hà nhân? Tiển thế tồn tâm hống phiến nhân

Kim sinh đa bệnh vi hà nhân? Tiền thế hạnh tai lạc họa nhân.

Kim sinh kiện khang vi hà nhân? Tiền thế thí dược cứu bệnh nhân

Kim sinh tọa lao vi hà nhân? Tiền thế kiến nguy bất cứu ngân

Kim sinh ngạ tử vi hà nhân? Tiền thế tiếu mạ khất cái nhân.

Bị nhân độc tử vi hà nhân? Tiền thế lan hà độc ngư nhân.

Linh đinh cô khổ vi hà nhân? Tiền thế ác tâm xâm toán nhân

Kim sinh ải tiểu vi hà nhân? Tiền thế bỉ thị các dụng nhân.

Kim sinh thổ huyết vi hà nhân? Tiền thế thiêu bát ly gián nhân.

Kim sinh nhĩ lung vi hà nhân? Tiền thế văn Pháp bất tín chân.

Kim sinh sang điên vi hà nhân? Tiền thế nghịch đãi súc sinh thân

Thân sinh xú khí vi hà nhân? Tiền thế đố kỵ tha nhân vinh

Kim sinh điếu tử vi hà nhân? Tiền thế tổn nhân lợi kỷ nhân.

Quan quả cô độc vi hà nhân? Tiền thế bất ái thê nhi nhân.

Lôi đả hoả thiêu vi hà nhân? Tiền thế huỷ báng xuất gia nhân.

Hổ giảo xà thương vi hà nhân? tiền thế đa kết oán cừu nhân.

Vạn bàn tự tác hoàn tự thụ, địa ngục thụ khổ oán hà nhân?

Mạc đạo nhân quả vô nhân kiến, viễn tại nhi tôn cận tại thân.

Bất tín Tam Bảo đa thí xả, đãn khán nhãn tiền thụ phúc nhân

Tiền thế tu lai kim thế thụ, kim sinh tích đức hậu ấm nhân.

Nhược nhân huỷ báng Nhân Quả Kinh, hậu thế đoạ lạc thất nhân thân.

Hữu nhân tín hành Nhân Quả Kinh, Phúc lộc thọ tinh chiếu lâm môn.

Hữu nhân thôi giới Nhân Quả Kinh, đại đại kiết khánh gia đạo hưng

Hữu nhân thường đái Nhân Quả Kinh, hung tai hoạnh họa bất lâm thân

Hữu nhân giảng thuyết Nhân Quả Kinh, sinh sinh thế thế đắc thông minh

Hữu nhân độc tụng Nhân Quả Kinh, lai sinh đáo xứ nhân cung kính

Hữu nhân ấn tống Nhân Quả Kinh, lai thế tiện đắc Đế Vương thân.

Nhược vấn tiền thế nhân quả sự, Già Diệp bố thí hoạch kim quang

Nhược vấn hậu thế nhân hoà quả, Thiện Tinh báng Pháp địa ngục nhân.

Nhược thị nhân quả vô báo ứng, Mục Liên cứu mẫu thị hà nhân?

Nhược nhân thâm tín Nhân Quả Kinh, đồng sinh Tây Phương Cực Lạc nhân.

Tam thế nhân quả thuyết bất tận, long thiên bất khuy thiện tâm nhân.

Tam Bảo môn trung phúc hảo tu, nhất văn hỉ xả vạn văn thu.

Dữ quân kí tại kiên lao khố, thế thế sinh sinh phúc bất hưu.

Nhược vấn tiền sinh sự, kim sinh thụ giả thị

Nhược vấn hậu thế sự, kim sinh tố giả thị.

 

PHẦN DIỄN NGHĨA 

Quán Tự Tại Bồ Tát (Quán Thế Âm Bồ Tát) thực hành sâu xa Trí Tuệ Thanh Tịnh Rốt Ráo, soi chiếu thấy NGŨ UẨN (1) đều không còn nữa, có thể độ chúng sinh qua tất cả các khổ ách. Xá Lợi Tử! SẮC (vật chất) không khác với KHÔNG, KHÔNG không khác với SẮC (vật chất). SẮC chính là KHÔNG, KHÔNG chính là SẮC (2), THỌ TƯỞNG HÀNH THỨC cũng lại như thế. Xá Lợi Tử! Các pháp này không có tướng (3), không sinh ra cũng không bị diệt, không ô nhiễm cũng không thanh tịnh, không tăng cũng không giảm. Do lý do này trong KHÔNG, không có SẮC, không có THỌ TƯỞNG HÀNH THỨC, không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý, không có sắc (sự nhìn, thị lực), âm thanh, mùi, vị, xúc, pháp (nhận thức), không có nhãn thức giới, ngay cả không có ý thức giới, không vô minh cũng không chấm dứt vô minh, ngay cả không có già chết cũng không chấm dứt già chết. Không có Khổ Tập Diệt Đạo (4), không trí (tuệ) cũng không (sở) đắc.

           Vì lý do không sở đắc nên Chư Bồ Tát thực hành theo Bát Nhã Ba La Mật Đa, tâm không trở nại. Vì không trở ngại nên không sợ hãi, xa lìa điên đảo, mộng tưởng, đạt được cứu cánh Niết Bàn. Chư Phật ba đời thực hành theo Bát Nhã Ba La Mật Đa mà đạt được A Nậu Đa La Tam Niệu Tam Bồ Đề (Vô Thượng Chánh Biến Tri hoặc Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác). Nên cần phải biết rằng Bát Nhã Ba La Mật Đa là Đại Thần Chú, là Đại Minh Chú, là Vô Thượng Chú, là Vô Đẳng Đẳng Chú, có khả năng trừ mọi thứ khổ, chân thật, không phải là hư giả, nên nói chú Bát Nhã Ba La Mật Đa rằng Yết Đế Yết Đế. Ba La Yết Đế. Ba La Tăng Yết Đế. Bồ Đề Tát Bà Ha.

 

ENGLISH VERSION

The Self-Mastery Regarder Bodhisattva profoundly practicing Prajnaparamita, attains enlightenment that makes the five skandhas (1) disappeared as well as can save all Beings from sufferings and dicey obstructions. Sariputra! Physical form (rupa) is not different from emptiness, emptiness is not different from physical form. Physical form is really emptiness, emptiness is really physical form (2), so are the other four aggregates: reception (vedana), conception (sanjna), mental formation (samskara) and mental faculty (response) (vijnana). Sariputra! Those aggregates do not have their own forms (3), they are neither born nor destroyed, neither impure nor pure, neither increased nor decreased, therefore in the emptiness there is none of the skandhas (form, reception, conception, mental formation, mental faculty), there is none of sense-organs (eye, ear, nose, tongue, body, mind), there is none of sensations (sight, hearing, smell, taste, touch, perception), there is neither realm of sight-perception nor even realm of mind-faculty, there is neither ignorance nor end of ignorance, there is neither even senescence to death nor end of senescence to death. In the emptiness there is none of four noble truths (4) (suffering, accumulation of suffering, cessation of suffering, path to Nirvana) there is neither knowledge nor obtainment. Because of nothing obtainable, Bodhisattvas insistently practicing Prajnaparamita, eliminate all hindrances to abstraction. Thanks to the mind without any hindrance they have no fears as well as stay away from upside-down and delusive thought, thus attain the end Nirvana. All the Buddhas of all periods practicing Prajnaparamita, attain Unexcelled Complete Enlightenment (Anuttara-Samyak-Sambodhi). Prajnaparamita is therefore, the Great Mantra, the Great Enlightened Mantra, the Unsurpassed Mantra, the Equal with Unequalled Mantra able to get rid of all misery! That is true, not false!

           The recitation of Prajnaparamita Mantra is as follows: Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha!

                                                        NOTES

1. When the five skandhas disappeared: Our mind enlightened and we behold the Buddha-Nature within ourselves.

2. Physical form is really emptiness: Related to the formula of energy  discovered by Doctor Einstein: E= mc2 or m= E/c2 (m: mass, physical form, E: energy, we cannot see it, ie emptiness, the ability of matter to do work because of its motion or its mass)

3. All things have unreal forms which are composed of elements easily disintegrated.

4. The Four Noble Truths was the Buddha’s first sermon that enlightened one of the Buddha’s disciples, Kondanna. Kondanna directly experienced the Truth when the Buddha was speaking.